Lonely Planet: Spanien
(Extremadura)
Anthony Ham
MairDumont 2019

Lonely Planet: Andalusien
(Die Provinz Jaén)
Brendan Sainsbury
MairDumont 2019

Lonely Planet: Südostasien für wenig Geld
(Laos)
China Williamy
MairDumont 2019

Invincible – Ich geb niemals auf
Harvey-Berrick/Reardon
Lyx Digital 2018

Meghan: Von Hollywood in den Buckingham-Palast. Ein modernes Märchen
Andrew Morton
Heyne 2018

Aus dem Englischen mit Heike Holtsch, Silvia Kinkel, Fabienne Weuffen, Jennifer Thomas, Kristina Lake-Zapp,Constanze Wehnes.

Lonely Planet Singapur
(Little India & Kampong Glam, Orchard Road)
Cristian Bonetto
MairDumont 2018

Lonely Planet Karibik 
(Nachhaltig Reisen, Dominika, Puerto Rico)
MairDumont 2018

Lonely Planet Venedig & Venetien
(San Polo & Santa Groce, Castello)
Alison Bing,
MairDumont 2018

Parallelexistenzen
(Bayan Layi)
Elnathan John
Löcker Verlag 2018
Erschienen im Rahmen des Caine-Prize-Projekts des Studiengangs MA Literaturübersetzen an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf.
In Zusammenarbeit mit Fabienne Weuffen.

Viel zu gut, um wahr zu sein?
Michelle Major
Cora Verlag 2018

Ein Blick in deine blauen Augen
Susan Crosby
Cora Verlag 2018

Ich will das Eine – und noch mehr!
Kate Hoffmann
Cora Verlag 2018

Denn meine Welt bist du
Judy Duarte
Cora Verlag 2017

Erinnerungen und Abenteuer: Eine Autobiographie
Sir Arthur Conan Doyle
Verlag 28 Eichen 2017
Ein Gemeinschaftsprojekt in Kooperation mit dem Europäischen Übersetzerkollegium Straelen mit Mandana Bagheri, Maximilian Boßeler, Martin Fischer, Heike Holtsch, Britta Köhler, Kristina Mundt, Eva Scharenberg, Anja Schindler, Jennifer Thomas, Sara Walczyk, Constanze Wehnes und Fabienne Weuffen entstanden. Die Koordination und das Lektorat übernahm Heike Holtsch.

Bett der Begierde
Kate Hoffmann
Cora Verlag 2017

Das Klagelied des Wasserspeichers – Erzählungen aus IndienDas Wunderschöne Licht
Gogu Shyamala
Löcker Verlag 2016
Im Rahmen des Projekts “Human Writes – Translating Dalit Short Stories”, eine Kooperation der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf und des PEN-Clubs Österreich, übersetzten Studierende des Masterstudiengangs Literaturübersetzen Shyamalas Kurzgeschichten ins Deutsche.
In Zusammenarbeit mit Fabienne Weuffen.

Rodney Stone
Sir Arthur Conan
Verlag 28 Eichen 2015
Deutsche Erstübersetzung in Zusammenarbeit mit Mandana Bagheri, Martin Fischer, Britta Köhler, Kristina Mundt, Eva Scharenberg, Anja Schindler, Jennifer Schwartz, Jennifer Thomas, Sara Walczyk, Constanze Wehnes, Zita Weiß und Fabienne Weuffen entstanden. Die Koordination und das Lektorat übernahm Heike Holtsch.